Klaus
Rifbjerg
Tom
Kristensen
Hele livet
koketterede Tom Kristensen (1893-1974) med sin
nihilistiske livsanskuelse. Han var nemlig blandt
meget andet koket, men ingen særlig nihilist.
Dertil var appetitten på livet og kunsten for
stor, og når han i et essay spøger
"Hvad var mit Ærinde?" må man svare med
Nietzsches ord, som gjorde så stærkt
indtryk på ham: "Ud af kaos at skabe en
dansende stjerne".
Et
trekløver
Det ville
være en underdrivelse at karakterisere
angsten og uroen, det kaotiske i Tom Kristensens
liv og kunst, som påtaget. Langt rimeligere
er det at understrege afstanden, distancens
kølighed, som gjorde det muligt for ham,
selv når det så allermest kaotisk ud at
færge opløsningen over i form, at
danne billeder, som nok beskrev det sprængte,
men i højeste grad var helstøbte.
Rent artistisk led han af fuldendt gehør -
eller var benådet med det, om man så
vil. At denne formfuldendthed af og til oplevedes
som en belastning i højere grad end den
nihilistiske (selv-) destruktionstrang er der flere
eksempler på rundt omkring i forfatterskabet
som f.eks. i den lille digtsamling Mirakler
fra 1922, hvor der står ("fra 6.15 til
9.05"):
Men Gud! jeg er
ikke forældet endnu
i afklaret, klassisk Forbening
og vildt protesterer jeg derfor imod
at ende i Buste-Forstening.
Et i grunden
konservativt litterært miljø har vil
set med nogen tilfredshed på, at det faktisk
skete for Tom Kristensen. Hans bane gik fra
ekspressionistisk-nihilistiske "udskejelser" til
afklaret klassicisme i goethe´sk forstand, og
nærmede han sig i visse tilfælde det
man med en titel fra en anden af hans digtsamlinger
kan kalde "Mod den yderste Rand", så var der
aldrig ret langt ind til det faste underlag igen.
Han har beskrevet sit eget naturel som en blanding
af det sundt proletariske og det muldsikre
himmerlandske, og betragter man hans skæbne,
kan den sammenlignes med Johannes V. Jensens, der
også efter ungdommelige "exesser" fik
løftet sig selv ud af sumpen og op til
"sundheden". Måske gik Kristensen ikke helt
så amputativt til værks som Jensen, men
man behøver blot at lægge de to
rejsebøger En Kavaler i Spanien
(1926) og Rejse i Italien (1950) ved siden
af hinanden for at se, hvad der sker når en
digter "tager sit parti" og falder til ro i
afklarethedens baby-lift.
Det er naturligvis
et urimeligt forlangende, at kunstnere skal
gå op i flammer for at bevise deres
eksistens, på den anden side kan man med
rimelighed forlange, at de opmærksomt
reagerer på alarmklokkerne. Midt i
støjen kan man have behov for at blive
rykket ud af den, at "få roen til live", men
når man ved, at den skabende uro er den
vigtigste impuls, er der grund til at være
på vagt. Tom Kristensen advarede Hans Hartvig
Seedorff, fordi han mente "kantaten lurede på
ham". At noget lurede på ham selv i 1925, da
han skrev "Den unge Lyrik og dens Krise" vidste Tom
Kristensen nok, men han har næppe forestillet
sig at det skulle være hyldest-digte til
Christian d. 10ende og dannelsesrejser til det
klassiske Rom.
I En kavaler i
Spanienspøgte alligevel tanken og med
profetisk klarhed står der: "Jeg forstod hvor
intim Viden der skal til for at fatte Roen.
Tænkte jeg maaske paa Goethe, den klassiske
afklarede, som jeg engang har haft Uvilje imod, og
vidste jeg, at jeg som gammel Mand engang vil
forstaa disse Huse bedre end nu?"
"Hvor kan den unge
Mand forstaa/at ogsaa han engang skal gaa" - for nu
at citere den omtalte Johannes V. Jensens digt om
Oehlenschläger. Måske er der ligefrem en
trekant her: Oehlenschläger, Johannes V.
Jensen, Tom Kristensen? Ganske vist er deres
forudsætninger forskellige, men hos dem alle
har det, Johannes V. Jensen kalder "interferensen",
spillet en afgørende rolle i de unge
år, en slags kosmisk forstyrrelse og uro, som
åbnede for inspirationen, og alle tre er de,
med forlov, romantikere og modernister.
Ser man på
trekløverets sociale forudsætninger er
overensstemmelserne måske ikke
iøjnefaldende, alligevel er der
fællestræk. De er på en
måde alle udbrydere: Oehlenschlägers far
var slotsforvalter, Johannes V. Jensens
dyrlæge, Tom Kristensens
håndværker, men sønnerne steg
ned fra slottet, rejste til København fra
Himmerland eller prøvede - som Tom
Kristensen og hans hovedperson i romanen
Hærværk (1930) "at gå i
hundene".
Men selv uden dette
drastiske hos sidstnævnte, var afstanden til
det (små-)borgerlige i udgangspositionen
klar. De ville væk, helst ud i "den fjerde
dimension", som Jastrau siger, og det lykkedes
gennem kunsten, selvom det borgerlige fundament
efterhånden som deres liv skred frem,
cementeredes mere og mere, så der blev tale
om en social regression, der i nogen grad
førte dem tilbage til udgangspunktet.
Alligevel må
det fastholdes, at de betingede reflekser,
deriblandt skriveevnen, aldrig forlod nogen af dem.
Og selv når man fanger Tom Kristensen
på hans mest selvflirtende - som f.eks. i
rejsebagatellen En Omvej til Andorra (1947),
hvor han betræder stier som han med en helt
anden elan har overfløjet tidligere -
leverer han eksistentielle vidnesbyrd, som siger
noget centralt om ham selv og hans kunst: "Der er
intet saa besættende og saa haabløst
som at sidde ved et Kupévindue og se et Land
glide forbi. Det er, som naar man efter en
træt Dag lukker Øjnene, og farvede
Landskaber, som man ikke kender, bliver ved at fare
af Sted fra højre til venstre. Man vil holde
dem fast i Erindringen: Bjerge, Broer, Tunneller,
Middelhavet eller hvad; men man kan ikke, og saa er
det ligegyldigt om det er Syner eller Virkelighed.
Ja, Middelhavet husker jeg. Og saa Togsuset, det
lange Togsus, som løfter sig op i luften som
en høj Tone, det pludselige Smeld, naar vi
kører ind i en Tunnel, det buldrende
Drøn, naar vi farer igennem Røret, og
saa en pludselig Eksplosion, som om alle de
Lydskærver, der ramler ned paa Taget, bliver
sprængt bort. Jeg vil saa gerne huske! En
ubeboet Dal, hvor der staar en Mand og tænder
et Baal! Vinmarker, hvor stokkene ikke er sprunget
ud! Navnene på Jernbanestationer, ligesom da
jeg var Dreng og kørte med Ferietog op
gennem Jylland og fik Lokomotivstøv i
Øjet, fordi jeg skulle have Hovedet
hængende udenfor Toget og æde Jylland
med aabne Mund fuld af Blæst".
Analyseres dette
afsnit, vil man erfare, at det indeholder alle
ingredienserne i Tom Kristensens liv og værk.
Alment beskriver det kunstnerens og
æstetikerens situation: at sidde ved et
vindue og se livet glide forbi. Dernæst den
for Tom Kristensen særegne ekspressionistiske
oplevelsesmåde: de farvede landskaber bag det
lukkede øje - som om han havde slået
sig selv på det. Endelig det kønslige:
disse broer, bjerge, tunneller, farten ind i
mørket, det skræmmende og til sidst
eksplosionen, udløsningen, befrielsen. Og
så den ro, som man må anstrenge sig for
at huske, de kølige erindringsbilleder: en
mand ved et bål, vinen og længst
tilbage barndommen, hvis appetit og uskyld blev
belønnet med sod i hovedet.
Det dialektiske
sammenstød mellem disse enkeltdele giver
spændingen, hvadenten den måtte
opsøges eller kom indefra. Så
længe denne "oprevethed" lå lige for
eller kunne indhentes, var der ingen
Buste-Forstening at frygte for digteren. Utvivlsomt
måtte han betale en pris for oprevetheden,
alligevel skal man tage
Hærværk's motto med et gran
salt. "Frygt Sjælen og dyrk den ikke, for den
ligner en Last" kan transskriberes til sin
modsætning: "Dyrk sjælen, for den
ligner en last". Det var det han gjorde.
Men for endnu
engang at trække Oehlenschläger og
Johannes V. Jensen ind ved håret, så
var der både hos dem og Tom Kristensen et
afgørende spring til den destruktive
lastefuldhed, som sidstnævnte i hvert fald en
overgang mente lå på lur for at
fortære ham med hud og hår. Måske
er det oven i købet i negationen, man kan
søge den interessanteste forklaring på
det dialektiske, nemlig i dyden. Den var et langt
større problem for Tom Kristensen end
synden, hvis man ser nærmere
efter.
Fribytterdrømme
Den 4. august 1893
kom Tom Kristensen til verden i London, hvor
faderen var søgt over i en af de
emigrationsbølger, hvis destination for det
meste blev USA. Men i England var der arbejde, og
snart fulgt hans kone efter, og det blev til tre
år i verdensstaden for den lille dreng, som
senere flyttede med familien til København
og en opvækst i relativ tryghed mellem
søskende og et utal af fætre og
kusiner og onkler og tanter. Læser man gennem
fiktionen i Tom Kristensens barndomsskildringer, er
der ikke meget der tyder på, at grelle
konflikter har traumatiseret hans opvækst,
det gik som efter en snor: flink i underskolen,
legat til præliminæreksamen, student og
skoleembedseksamen med udmærket karakter
1919.
Man kan forestille
sig nødvendigheden af et udbrud fra eller
oprør mod al denne eksemplariske, borgerlige
retlinethed hos den begavede og følsomme. I
nogen grad har der været tale om
forlænget pubertet, den unge mands navnefar
var negerslaven Tom (fra Onkel Toms hytte,
som moderen elskede), ikke Tom Sawyer og slet ikke
den initiativrige fribårne Tom Jones. Ganske
vist var der ikke tale om en nådig befrielse
ved den hvide mands hånd, oprøret
skulle komme via kunsten, det der lå indenfor
mulighedernes grænse og også ejede
prestige, et ikke uvæsentligt incitament.
Endnu engang
repræsenterede kunsten og den dermed
synonymiserede boheme en frigørende
faktor. Opgøret lå kønt
isoleret indenfor visse rammer, og når man
læser beskrivelser af Tom Kristensens liv er
det påfaldende, hvor megen plads der ofres
på det anekdotiske i miljøet,
privatkommentarerne, hvem der sagde hvad og
hvornår hin aften, hvor alting pludselig stod
klart, og digteren vidste at nu var han digter og
hvad han skulle skrive om. Ordet "hygge" ligger
lige for, når man genopfrisker minderne om
"Valbyparnasset" og Foredragsforeningen "Taaren",
hvor de begavede unge mennesker hjalp hinanden frem
til den litterære karriere. Ingen
lastefuldhed dér.
Alligevel
løber visse karakteristiske strømme
sammen, og man kan mere eller mindre tydeligt se,
hvor afsættet - og faldet! - sker. Det, der
udløser inspirationen i første omgang
hos Tom Kristensen, er i og for sig ikke en
befrielse, men igen dens modsætning, en
yderligere indsnævring, nemlig første
verdenskrig. I den sammenhæng blev Danmark en
slags udvidet Valbyparnas, en selskabelig forening
med visse åndelige sysler og en hel masse
gullasch, lette indtægter og dynger af slet
samvittighed og moralske tømmermænd.
Men krigen satte trykket i vejret, og hvad der ikke
sprængtes i luften her - som i de tyske,
engelske og franske skyttegrave - kunne man
så slå i stykker i kunsten (eller
på druk om natten).
Allerede i 1907
videreførte Picasso den
cézanne´ske kubisme, udvidede og
radikaliserede den, herhjemme savede Johannes V.
Jensen versmetrikken i stykker, og hvad ingen
tænkte på dengang: T. S. Eliot dukkede
i USA op med "The Love Song of J. Alfred Prufrock",
og hans mentor Ezra Pound havde allerede i nogen
tid været på færde.
Der var et eller
andet i luften, et eller andet andet, som
efterhånden tog form (eller det modsatte);
selvom optakten i den danske litteratur var
relativt blød (både Johannes V. Jensen
og Tom Kristensen peger på den noget
ældre Walt Whitman som deres
væsentligste forudsætning) kan man ikke
være i tvivl om at halsbåndet
strammede, og uanset hvordan man i øvrigt
har det med Johs. V. Jensen og Tom Kristensen er
der ingen tvivl om, at de begge var med til at
færge såvel poesien som romanen over i
det tyvende århundrede, Johs. V. med Digte
(1906)og Kongens Fald (1900-1901), Tom
Kristensen med Fribytterdrømme (1920)
og Hærværk 1930.
Men som
sædvanlig lægges vejen om ad mere
lokale baner, før de store
fælleslinier kan føres ud til samtidig
euro-amerikansk avant-garde. Man kan i den
forbindelse bemærke, at malerne som altid er
først på færde. I 1917 havde
Harald Giersing sit ekspressionistiske manifest
klar: "At faa Billedet til at knalde, faa Linjerne
til at eksplodere mod hinanden, Farverne til at
skratte af stejl Kraft og Pragt, give
Virkeligheden, som den er, naar man oplever den
stærkest, en Drøm om Sommer, om
Muskler, om Legemernes evige Artikulation. Vi
forsøger os, vi pisker os selv, stadig
bedre, stadig stærkere. Det maa da være
godt. Det maa da raabe sig ind i enhver, den
første den bedste Dejlighed, Fest, Overflod.
Jovist! Fernisering! Lidt lad Flirten, lidt Latter,
Smuds i Aviserne, det er hele Ekkoet. Om igen.
Monomaner!"
Den
småfascistiske kropsrummel kan man se bort
fra her, lad flirten og latter opvejede den ganske,
da det kom til stykket. Alligevel er der ingen
tvivl om, at programmet passede, det var
sådan kunsten skulle se ud, efter at man
havde gennemskuet den drachmann´ske
gebærde og halvfemserlyrikken havde spundet
sig ind i en klæbrig kokon af selvmedlidenhed
og sentimental bekendelse. Ganske vist hænger
der stadig lidt af det ridderromantiske fast i Tom
Kristensens førstpublicerede digt
"Landsknægtvise", men der er trods alt mere
skrat i metrikken end hos Drachmann, og snart
begynder indzoomningen på et gebet og en
figur, som bliver afgørende i hele den
senere produktion. I digtet "Folkevise", som blev
trygt under verdenskrigen i det satiriske ugeblad
Exlex (Udenfor loven!), opstår
alfonstypen eller proletar-forføreren, en
værdig repræsentant for "legemernes
evige artikulation", en bums, der er mere
teaterfigur end levende menneske, en fantastisk
mutant med stiv hat (bowler), blanke laksko, pomade
i håret, cigaret i kæften og munden
fuld af jargon:
Og det var
Arthur med blanke Laksko,
og det var Lørdag og der var Bal,
og nogen dansed og andre drak jo,
for det var Lørdag og der var Bal.
Og Arthur sa´: »jah,«
og han sa´ »Tjah,
jeg ka´tte gøre for´ed kan jeg
vel.
Han er med sin
ukonventionelle grobrianfacon
attråværdig for duksedrengen
(sådan opfattede Tom Kristensen sig selv), og
som vi senere skal se, blev figuren gennem sine
varianter måske den største udfordring
overhovedet i det Kristensen´ske
univers.
Et kuld af digtere
så verdens lys i årene under og lige
efter den første verdenskrig. Først
tonede Hans Hartvig Seedorff frem med vinløv
og vedbend i håret, formfuldendt,
geläufig, "klassisk". Senere fulgte
vildmændene Emil Bønnelycke og Fredrik
Nygaard, førstnævnte en løbsk
dynamo med kraftoverskud og manglende forbehold nok
til at animere sine generationskammerater. Man kan
se Tom Kristensen som en mellemproportional:
på den ene side dristig og hensynsløs,
på den anden formkrævende og akademisk.
Snusfornuftig og med overblik udskød han sin
egentlige debut til efter universitetsgradens
erobring, rart at kunne bevise overfor sig selv og
verden, at man har papirerne i orden, før
man kaster sig ud i det uoverskuelige og vilde, som
kunsten jo er - set fra en småborgerlig
synsvinkel.
Fribytterdrømme
er en kønt-provinsiel transskribering af
kakofonien fra den europæiske
ekspressionismes steel-band, og den -
berettigede - opsigt, digtsamlingen vakte, må
ses mere som en positiv reaktion på, at det
ikke stod værre til end som et chok over, at
noget sådant kunne lade sig gøre. Ser
man nærmere efter, er det konventionelle gods
i digtene også mere fremherskende end det
egentlig revolutionerende, skønt
berømte tekster som "Itokih!" (et
kulørt lydmaleri efter det
påståede omkvæd på en new
zealandsk roersang "Tohihah, hiohah, itokih,
itokih"), "Ringen" (om jordens byer som herlige,
dadaistiske lyde) og "Landet Atlantis" (en
revolutions-parafrase) nok fik folk til at
spærre øjne og øren op. Det er
verden opfattet som kulisse, sømandsromantik
i den sedorff-kipling´ske maner, hvor
shanties og rommen-i-glasset, den hvide
mands ureflekterede placeren sig selv som
klode-betvinger helt derud, hvor solen går
ned som torden bagved Kinabugtens kaj, fortegner
billedet af en mere personligt oplevet problematik,
gør det vanskeligt at nå ind til de
kilder, som ikke blot sprænger en
formmæssig konvention, men vasker et stof
frem, der ikke tidligere er set i
dagslys.
Appetitten og den
håndværksmæssige sikkerhed var
imidlertid ikke til at tage fejl af. Man kunne sige
som Tom Kristensen selv en halv menneskealder
senere, da han skrev om Thorkild Bjørnvigs
Stjærnen bag Gavlen (1947): "Her
springer en digter fuldfærdig ud af poesiens
pande". Men den påståede uro, var den
ægte, og kunne man for alvor mene, at
gebærden havde fundet sin afløsning?
Et imponerende Schwung var ikke til at komme
udenom:
Skøn som
en sønderknust Banegaard er
vor Ungdom, vor Kraft, vore vilde Idéer,
skøn som Revolverens isgrønne
Stjerne,
der fødes i Nuet med smeldende
Véer
på Ruden i Revolutionens
skingrende Glasklangs-Cafeer.
Alligevel er dette
en filmjournals-revolution, et teaterstykke, hvor
der ikke er sparet på udstyret og heller ikke
skyet nogen anstrengelse for at finde den
ord-kombination, som måtte vække mest
opsigt og samtidig kunne camouflere den mangelfulde
eksistentielle dækning for følelsen
("Landet Atlantis"):
Rødt er
Kupéernes flunsede Plyds,
som vejer i Vimpler paa Vildskabens Farter.
Postbudets Frakker er gode som Faner
Lakajers Kavajer er tunge Standarter
der aabner sig blodigt i Vinden.
Held vore Fane-Bastarder!
Det er ikke
nødvendigt at henvise til en samtidig
mental-geografisk landskabsbeskrivelse,
Eliot´s The Waste Land, for at understrege
forskellen mellem en centralperciperet tekst og en
lyrisk lyd-avis. Men det lå i luften, at
sådan skulle det være, og der er ingen
grund til puritansk bagklogskab i den anledning.
Senere tider har ikke holdt sig tilbage med
projektør-skinnende happenings og
situationistiske revolversmæld med
løst krudt.
Alligevel er det
interessant at se, hvordan
revolutionsdrømmen holdes levende i
bevidstheden. Ganske vist kan man ind imellem
tænke på, hvad der var sket under selve
krigen, hvor hundredetusinder af unge mænd
rådnede op i skyttegravene på
Vestfronten, og hvorfor deres skæbne
næppe afsatte andre spor i den danske
intellektuelles bevidsthed end rent perifere, som
forvandledes til tankespring
("Chrysantemum"):
Disse
Tankespring blev fostret
af en vandklar Akvavit
der en Nat i Hjernebolstret
tog sig Plads som Parasit.
Man har sikkert
følt, at døde ikke kunne gøres
levende og at håbet eksisterede i selve
omvæltningen. Desto mere overraskende virker
det, når Tom Kristensen i sin store
revolutions-roman (som man måske hellere
skulle kalde en revolutions-opera) med næsten
holberg´sk misantropi må konstatere, at
om det er kapitalen eller proletariatet, der
regerer, kommer ud på et. De lavere klasser
erobrer baronens seng - og opfører sig
værre end han nogensinde ville have fundet
på.
Livets Arabesk
Livet
Arabesk (1921) handler om "livets
meningsløse, blussende arabesk", og man kan
betragte den som en skalamodel af Nietzsches
dansende stjerne, skabt af kaos. Men der er - som
sædvanlig - orden på tingene, i hvert
fald overfladisk set. Tom Kristensen havde
øvet sig på romanskriveriet med den
obligatoriske danske studenterhistorie, undslog sig
ikke for at kalde hovedpersonen Aage Veeg, men
havde styr nok på sig selv til ikke at
offentliggøre bogen. Man kan diskutere
vægtfordelingen i Livets Arabesk, men
sammenligner man den med næsten
hvilkensomhelst anden samtidig eller senere dansk
prosabog, er det indlysende, at den kompositorisk
og med stilens brillans og energi kan måle
sig med de fleste. Også her toner Hans
Højhed Alfons-majestæten frem med
ildevarslende format. Han er heltetenoren - og
samtidig skurk. Ibald Petersens sammensathed som
tiltrækkende og frastødende,
beundringsværdig og foragtelig er det
konglomerat alle nøgle-personerne i Tom
Kristensens univers er skabt af. Løsenet er
dobbeltheden, målet en fusion, som af
forskellige grunde aldrig lykkes.
Handlingen i
Livets Arabesk slynger sig mellem
københavnske proletar-kvarterer og
strandvejskysten, hvor det frustrerede bourgeoisi
prøver på at drikke sig væk fra
tanken om den truende revolution. Her underholder
modelægen Jørgen Baumann sig med
vennen Robert Pram (pra(g)matiker) om
livsfilosofiske emner, mens hans kone stikker af
med en kubistisk maler, og verden går op i
limningen. For en stund remplacerer Baumann sin
forsvundne hustru med Ibald Petersens
proletar-veninde, luderen Elise, men det kommer der
ingen kalv ud af , og snart er alfonsen tilbage
både i fokus af Baumanns bevidsthed og som
herre i strandvejsvillaen.
Romanen er en
blanding af filosofi og action, men den er
også et digt, en opera, hvor afsnittene kan
betragtes som enkelte strofer og personernes mono-
og dialoger som arier og duetter. Man spiller
frontalt mod publikum med store gebærder og
voldsom mimik, men prøver man på at
snige sig bagom instruktørens diktatoriske
anvisninger, begynder et mønster at tegne
sig, som både konstituerer et forlæg
(for den senere roman, hovedindsatsen
Hærværk) og et
psykologisk-seksuelt mønster, som
måske kan forklare en del af den uro, som man
har tendens til at afskrive som deklamatorisk, men
som alligevel kan være ægte og
forståelig nok.
I 1920 havde Tom
Kristensen stiftet bekendtskab med Freuds Det
ubevidste, Om Psykoanalyse - Om Drømmen,
som hans ven og kollega Otto Gelsted havde oversat
til dansk. Freuds teorier sammen med Einsteins, de
radikale ændringer i malerkunsten, indtrykket
af en europæisk ekspressionisme (specielt den
tyske) har utvivlsomt rumsteret i hovedet på
forfatteren, da han lagde køl til Livets
Arabesk. Alligevel er det forunderligt, med
hvilken uskyld den ny viden administreres i
både denne roman og de følgende (En
Anden (1923) og
Hærværk).
Ser man på
Livets Arabesk som et (ubevidst)
forlæg til de følgende bøger,
viser sig snart konturerne af en model, måske
allertydeligst i sammenligningen mellem Livets
Arabesk og Hærværk -
skønt En Anden kan
påståes at være en mere
"psykoanalytisk" bog. Det ses først og
fremmest i personkonstellationerne Baumann-Ibald
Petersen-Elise (luderen), Jastrau-Steffensen-Sorte
Else (luderen).
Et moderløst Æg
i en Rede af Kvas
Men før vi
kaster og ud i alt for kompakte
sammentrækninger, er det nødvendigt at
indskyde et mere personalhistorisk mellemled. Tom
Kristensens livsbane fortsatte i tyverne nogenlunde
som den havde forløbet i barndommen, skolen
og studieårene. Tilsyneladende gik alting
opad. Han havde succes, blev anerkendt som
generationens førende digter, blev af H. N.
Andersen sendt til Det fjerne Østen med et
ØK-motorskib og havnede i 1924 på
dagbladet Politiken, hvis hovedanmelder og
kulturredaktør han snart blev. The
Roaring Twenties råbte først og
fremmest på leveringsdygtighed, og den havde
Tom Kristensen i både stort og småt.
Der var heller ikke noget i vejen med den lyriske
produktivitet: samlingen Mirakler (1922)
lignede ganske vist lidt af et opsamlingsheat, men
så kom den Kina-inspirerede
Paafuglefjeren (også i 1922), og der
var tid til at lade de eksotisk-brogede sensuelle
indtryk støde sammen med refleksion og
eftertanke. Resultatet er ikke altid lige
gennemskueligt og forløst, det er som om
gnidretheden, det altomspændende og samtidig
tilintetgørende i Buddha-smilet har
svært ved at forene sig med det
"bliksymfoniske" (Per Lange). Som i
"Genrebillede":
Lo du, du Lotus,
ad mig?
lallede fedt Lu Kai De
ned til den smaa Fi Fan Dai:
- Pas paa! Det er bedst at du
tæmmed,
det var vist det bedste,
du hæmmed
din dumme Mani
det her Grineri,
Fi!
Men som
sædvanlig er Tom Kristensen på vej mod
en hemmelighed - der ligeså ofte nægter
at give sin hemmelighed fra sig. I digtet "Li Tai
Pé´s Død" gælder det
stilheden, den tyste inspiration, roen det
fagtløse:
Det ryger med
Digte, det ryger med Sange
som Støv, naar jeg slaar til min
snavsede
Las.
Dog findes et Digt, som jeg aldrig faar sunget
et moderløst æg i en Rede af
Kvas.
Drukken og
ulykkelig falder digteren Li Tai Pé over
bord og omkommer. Digtet bliver ikke skrevet. Man
kan så spørge sig selv, om der ikke er
en sentimentalitet i troen på og
længslen efter denne ro og enkelthed, de
mange tårer over digterens død.
Motivet gennemspilles i anden instrumentation i
"Den dobbelte Fjende" om pigen Hua Ling, der byder
sig til med sin (skræmmende) dobbelthed, men
trods alt formaner digteren:
Nej, ligned du
Søen, hvis Spejl
kan give et Billed af Landet,
kun sløret af krusede Fejl,
naar Brisen slaar ned over Vandet,
saa blev du en lykkelig Frier.
Man kan glæde
sig over den indbyggede hilsen til en anden af Tom
Kristensens mentorer, Sophus Claussen ("Faldt der
Storm over solstille Flade/min Sjæl flagred
op som et Lin"), men igen må man undre sig
over, at en vildskab, som tæmmes i et stramt
metrum, er så sjælsfortærende, at
udvejen kun går over vin, kvinder og sang, og
udfrielsen kun ligger i drømmen om at blive
banal som et æg. Måske det er på
tide igen at tage Freud i hånden.
Betragter man
nøjere strofen fra Li Tai Pé-digtet,
rummer det faktisk en (hekse)-nøgle. Man
skal ganske vist ikke lægge kalkerpapir
mellem digter og digt, men da Tom Kristensen aldrig
camouflerer sin kødelige identitet alt for
omhyggeligt i fiktionen (han har udtalt, at han
ikke behøver at skrive sine erindringer,
hans værk er erindringerne), kan man godt
lege lidt med identifikationerne. Og en ny tolkning
bliver - i forbindelse med resten af værket -
mulig. Ganske vist udbryder Tom Kristensens alter
ego, digteren og anmelderen Ole Jastrau, i
Hærværk: "Gid Satan havde al den
Symbolik". Det er da heller ikke
førstelagssymbolikken, der er interessant,
men den der ryger med i købet, når
digteren er mest ugarderet og har blikket rettet et
helt andet sted hen.
Hærværk
Man har kaldt
Hærværk en roman om gentagelsen,
og det er da også rigtigt, at den
kompositorisk bevæger sig i cirkler. Motiver
slås an, toner bort, dukker op, forsvinder,
kommer igen. Det er historien om en falleret
digter, der holder sig selv oppe efter at han er
tørret ud ved at skrive om andres kunst.
Hans kone forlader ham og tager sønnen med,
lidt efter lidt disintegreres hjemmet totalt og
bogstaveligt, Ole Jastrau begynder at drikke,
beslutter sig til "at gå i hundene" forlader
sit arbejde på "Dagbladet", men bliver til
sidst "frelst" gennem venners indgriben.
Gentagelsen i forfaldet symboliserer helvede selv.
Så vidt så godt. Men
Hærværk er ligesom Livets
Arabesk og En Anden også historien
om "et moderløst Æg i en Rede af
Kvas".
Det prøver
Tom Kristensen i romanen at give hundredesytten
forklaringer på: politiske, filosofiske,
kunstneriske, aldersmæssige,
tilfældige. Men ser man nærmere efter
spidser forklaringen gang på gang til i en
bestemt retning. Nævnte Vuldum (der selv
beskrives som en slags omvandrende phallos:
høj, rank, næsten svajrykket med en
krans af ræverødt hår om en
skaldet isse, som han oven i købet til
potensens forlængelse forsyner med en stiv
hat!) siger til Jastrau, at han er "en
ærbødig erotiker". Det er der ikke
noget mærkeligt i - selvom Jastrau med god
grund føler sig fornærmet. Han
beskrives nemlig hele bogen igennem ved sit
tilbedende eller underdanige forhold til kvinderne.
Det er den gamle historie om madonna og/eller
skøgen, men det er også noget andet og
mere. Jastrau kan ikke hamle op med det blonde
moderdyr Johanne (som han er gift med og bliver
skilt fra), specialiteten, den syfilissmittede Anna
Marie, tjenestepige, må han af gode grunde
holde sig fra, hvilket er ubekvemt, da hun - og
ikke kun p.g.a. navnet - er den hellige jomfrus
stedfortræder på jorden. Luderen Sorte
Else - der ifølge Vuldum pudrer sine egne
kønssygdoms-sår for at dække dem
- giver ham ringe fornøjelse, men til
gengæld en tur til lægen, hvor han
må lægge sig på "glædens
leje" for at blive behandlet med lapis. Endelig er
der i det tilfældige møde med fru
Luise Kryger ringe tilfredsstillelse, for det
første fordi hun er gift med en af Jastraus
velgørere, og for det andet - og det er
vigtigere - fordi det er hende, der tager teten og
igen slår ham ud af den eftertragtede
erobrerrolle. Kort og godt kan man sige, at Ole
Jastrau ikke kan med damer, først og
fremmest fordi han aldrig finder det hos dem, han
mest af alt længes efter: sin mor.
Han er ikke blot
"ærbødig", når det drejer sig om
forholdet til kvinderne, han er lunken,
højst en lillesmule småliderlig,
egentlig altid på forhånd skuffet,
fordi han venter så meget og får
så lidt. Til gengæld tænder en
anden person hans lidenskab - og det er en
mand.
Steffen Steffensen,
proletar-digter, bisse, ung,
skånselsløs og alligevel sårbar,
aggressiv og alligevel øm, er det store
kraftværk ikke blot i Jastraus liv, men i Tom
Kristensens samlede forfatterskab. I denne
raffinering af de tidligere alfons-skikkelser,
skallesmækkere, hårde drenge med
stramme bukser og stiv hat, træder
drømmen om friheden og kærligheden,
poesien lyslevende frem. Det er den, der skal
erobres, og det er måske sværere end
alt andet, for samtidig med, at Steffensen kan ses
i kød og blod, er han også en usynlig
person, en udspaltning af Jastrau (ligesom Ibald
Petersen er Baumanns projektion i Livets
Arabesk), og ikke nok med det: efter den
platonske model søger vi alle en tabt
halvdel, men jagten efter forening
vanskeliggøres, når den eftertragtede
forvandler sig til et fantom, en tabt egenskab hos
en selv.
Hærværk
er bogen om Jastraus og Steffensens
kærlighed, og det skal naturligvis ikke
udlægges i firkantet homoseksuel betydning,
selvom man må går i rette med Tom
Kristensen-biografien Jørgen Breitenstein,
der hæver - i en diskussion om parret
Verlaine-Rimbaud som forlæg for kombinationen
Jastrau-Steffensen - at den homoseksuelle side af
sagen ikke interesserede Tom Kristensen en
døjt. Det er muligt, men Hemingway brugte
også et helt liv til at forvandle en latent
homoseksualitet til aggressiv
bøssefobi.
Under alle
omstændigheder er det en kendt sag, at en
stærk moderbinding kombineret med ophavets
udtalte kønsskræk (Min mor talte med
foragt om kønslivet, siger Tom Kristensen)
kan danne fundament under erotiske forstyrrelser
eller i det mindste give en
følelsesmæssig sporing anderledes end
den gængse. Manglende erkendelse af dette
forhold kan eksistere livet igennem, hvis
fortrængningsmekanismen er stærk nok,
eller presset fra samfund,
opdragelsesmønstret, de historiske
omstændigheder ikke er til at ryste af. Og
det lå - som bekendt - tungt med
frigørelsen op gennem første halvdel
af århundredet.
I forholdet
Jastrau-Steffensen bryder lidenskaben igennem i en
sådan grad, at den sprænger det
veltilrettelagte kompositionsprincip på en
overraskende måde. Mellem dem er der nok tale
om gentagelser (Steffensens uflyttelighed fra
divanen i Jastraus lejlighed, hans bestandig
opdukken på mulige og umulige tidspunkter),
men deres bane beskriver en stigning, en svimmel
løftelse mod klimaks og udløsning.
Det kan ganske vist være svært at
skelne aggressivitet og ømhed - i den
lidenskabelige kærlighed to sider af samme
sag - men det er ikke vanskeligt at læse den
afgørende slagsmålsscene i Jastraus
lejlighed som fuldbyrdelsen af en
kærlighedsakt: "De ravede ud Korridoren,
sammenslyngede og stønnende. Jastrau gjorde
sig haardhudet hen over Maven, der var blød
og toppet, og lod sig med hele sit Legemes tunge
Vægt falde forover, saa at Steffensen maatte
vige. Vige for denne Dyne, der kvalte alle hans
Bevægelser. Og saa mærkede Jastrau
pludselig et Støttepunkt for Hælen. En
Væg bagved. Og det var Styrke,
Uovervindelighed. Det var et arkimedisk Punkt. Og
med en bestialsk og altfavnende Kraft greb Jastrau
fat i Skuldrene paa Steffensen, hele Manden mellem
sine Hænder, og stødte ham mod den ene
af Entredørens Ruder, Steffensens Nakke gik
igennem. Glasskaarene fladt klirrende ud paa
Trappen.
Og i samme nu omfavnede Jastrau sin Fjende, angst
og forfærdet, lod Haanden glide
kærtegnende ned over hans Nakke, følte
et berusende Venskab vælde op i sig, Sorg og
Medlidenhed, og Frygt for at Steffensen skulle
være kommet til skade. Han ventede at Haanden
ville blive vaad af Blod.
"Du er vel ikke saaret, min Ven ", udbrød
han stønnende og mildt og trak ham ind i den
store Stue, for at han ikke skulle falde for
Fristelsen igen og uden Motivering støde
hans Hoved gennem den anden Rude i
Entredøren".
Frivillig eller
ufrivillig deflorering - blandt erotiske
skildringer kan man ikke kalde denne
ærbødig - splintret jomfruhinde,
hånden fuld af blod og lyst til en tur til! -
men alligevel er det ømheden, der dominerer,
det "berusende venskab", som til sidst
udløser Steffensens højrehånd
og sender Jastrau ind i orgasmens besvimelse,
så han segner bagover og styrter ned gennem
mørke.
Når man tager
i betragtning, at optakten til "slagsmålet"
er en dobbelt moderudryddelse - Steffensen
håner billedet af Jastraus mor, Jastrau
straffer Steffensen ved at slynge ham i hovedet at
hans mor er død - forstår man bedre
den næsten patologiske dobbelthed i deres
clinch. Elske hinanden direkte kan de jo ikke,
derfor ender foreningen som vold og bliver
måske i den forstand ægte
platonisk!
Ambivalens og
kønsskræk
Den erotiske
tvetydighed kan udbygges i flere led gennem
Hærværk, men findes allerede i
Livets Arabesk, hvor Baumann har mere end et
godt øje til alfons-Ibald efter at han
ligesom Jastrau er blevet svigtet af sin
"krævende kone" og har lidt nederlag i
forhold til Elise (der er Sorte Elses
forgænger). Men også i En Anden,
der fortæller om ingeniør Valdemar
Rasmussens barndom, hvor en dominerende,
beskyttende, men alligevel svag moder dør og
efterlader den lille Valdemar uden mange
pejlemærker, er man på gyngende grund.
Ganske vist mister han sin jomfrudom - uden at
læseren overbevises om det autentiske i denne
kendsgerning - hos Klara. Alligevel er der stadig
noget jomfrunalsk-desperat over personen, og man
kan da også i sidste fase læse ham som
en embryologisk Steffensen, en vild mand, der lader
sig underholde af andre (desillusionerede)
mænd, hvoriblandt den ene - Richard - har
disse skæbnesvangre ord at overbringe
Valdemar Rasmussen som essensen af sine
(kønslige) erfaringer: "Gaar man tæt
ind paa Livet af det mystiske, er der blot et hul".
Her er tale om en anden form for nihilisme end den
rent filosofiske som Tom Kristensen gerne
ferniserer hen over de mere fundamentale
komplekser. Labil homoseksualitet og
kønsskræk kan opfattes som plakater
eller skældsord, men de hidsættes
først og fremmest for at give en indfaldsvej
til forståelsen af den overordentlige
spænding som karakteriserer de bedste sider
af Tom Kristensens forfatterskab. Beskæftiger
man sig med litteraturen omkring ham og betragter
man hans egne udtagelser - som er mangfoldige
når det gælder fortolkningen - sidder
man altid tilbage med en følelse af
utilfredsstillethed. Der tales meget om ANGST, men
forklaringen på skrækken har for det
meste noget med politik eller økonomi eller
nihilisme som rent filosofisk begreb at
gøre. Slår man imidlertid ned på
de centrale tekster, hvor angsten behandles, vil
man hurtigt erfare, at den stammer fra psykiske
komplikationer, der ligger noget dybere.
Berømt er
beskrivelsen af "Det gaadefulde Bjerg" fra En
Kavaler i Spanien. Bogen er som helhed en
melankolsk, nervøst-impressionistisk variant
af den sentimentale rejse, men i et kapitel, som
først er føjes til otte år
efter det oprindelige manuskripts udgivelse, finder
man ind til kernen af en forklaring på den
herskende følelse af fejlplacering,
nervøsitet og despression. Tom Kristensen
angiver selv karakteren, selvom han med dannelsens
repressivitet holder sig på nogen afstand:
"Jeg traadte ud paa en bred og magelig Bjergsti,
som man kunne slentre hen ad, fordi der var
grønne, tætbevoksede Smaavækster
ned af Skraaningen, som forpurrede alle rutschende
Fornemmelser og al dæmonisk Trang til at
træde blot et Skridt ud i det tomme Rum. Man
ville jo falde blødt. Og i den klare
Morgenluft defilerede Kalktinderne forbi,
bløde af Konturer og bløde af Stof,
saa at Vinden og Vejret kunne forme dem endnu
blødere og give dem Kalot paa eller lange
Kutter. Men nej, for det meste var de nøgne
og runde. Det var rund kvindelig Ungdom og
Alderdom, en Arm hvælvede sig ud af Klippen,
saa et helt Kvindelegme, men med otte
Dobbeltnavler, saa et fint æggeformet
Kvindehoved, men med ét Øje, et tomt
Dødningeøje, for var det nu alligevel
ikke et kvindeligt Kranium, fornemt modelleret,
lige til at kærtegne over Haaret, altsaa der,
hvor Haaret havde siddet, for Kærligheden og
Døden hører sammen".
Ægget,
kærligheden og døden.
"Tinderne var som
sammenflettede Kvindekroppe; der var endogsaa en
Moder, der slæbte paa et Barn med en
Sejrsskjorte eller Resterne af en Æggeskal
omkring sin sammenbøjede Krop".
Turen på
"Venusbjærget" ender - og må ende - med
noget, der nærmer sig katastrofen. Kun ved at
lægge sig på alle fire (og byde sig til
som en hund?) lykkes det bjergbestigeren at
undslippe mellem det det dæmoniske landskabs
"roterende kegler".
"Og Drønet
fra Rummets Cylinder, og Tindernes Kegler og
Svimmelhedens uendelige Maskineri med Hjul og
Tandhjul og Krumtappe og Valser slog over i en
haaende Latter. Ynkeligt rejste jeg mig op paa fire
og krøb blind og sveddryppende og angst og
stakaandet og svag i Haandledene, som om de hvert
Øjeblik kunne knække, ind mod den
brede Havegang - og ankom".
Her er intet af den
Jastrau-Steffensen´ske triumf og sødme,
kun "svage håndled" og kvalme.
Asiatisk i Vælde er
Angsten
Efter den
såkaldte Hærværks-periode - Tom
Kristensen sagde sin stilling på Politiken
op, skrev den store roman, blev afholdsmand -
følger en tid, hvor det ikke "røg"
særlig meget "med digte", Der var fromhed i
luften, først i form af en tilnærmelse
til marxismen, hvis karakter af
"stemningskommunisme" Niels Egebak udmærket
har gjort rede for i sin afhandling "Tom
Kristensen", senere i årtiet - måske
under indtryk af de skyldfølelser det gav
"når jeg slår til min snavsede las",
vendes blikket mod kristendommen og barthianismen.
Buste-forsteningen begynder at tegne sig, men en
flittig gerning som kritiker - atter på
Politikens fløj - holder vågen
åben. Der er meget at leve op til og
formidle, bl.a. må Tom Kristensen forholde
sig til sine internationale kollegaer (Hemingway,
Faulkner), der drev konfrontations-ideen mere
konsekvent igennem, men som måske også
- for Hemingsways vedkommende - fik
fortrængningerne under facaden cementeret
så voldsomt, at det til sidst ikke var anden
udvej end selvmordet.
I denne
besindelsens (og forvirringens) tid skrev Tom
Kristensen bestillingslyrik, og som det kan ske,
forløste opgaven, når den traf ham i
hjertekammeret (eller i det skjulte underbevidste
lag) hovedværker. I den pressede situation
har der ikke været tid til overvejelser om
klassik contra ekspressionisme, visse
censur-organer var sat ud af funktion, og
forfatteren skrev en særlig slags digte, der
må kaldes dødskærligheds-poesi.
"Det er Knud der er død", "Til min Ven
Digteren Gustav Munch-Petersen" og "Emilie Sannom"
er som åbne blomster rakt til en afdød
elsker, der ikke længere kan tage imod. De er
skrevet til mænd - eventyrersken Emilie
Sannom rangeres i kraft af sit valg af erhverv, som
dragt, sin livsholdning over i den maskuline
sfære - og de stråler alle formelt og
ideologisk med en klar flamme, lige langt fra det
buldrende effektfulde og det størknet
klassicistiske. Et par strofer fra
Munch-Petersen-digtet lyder:
Pludselig ser vi
det hele.
God er en pludselig Død.
Pludselig ser vi, hvad halsløs,
tankeløs Ungdom betød.
Kort var din hastige Vej fra
Kroppen og Tanken til Ord.
Kortere endnu din Vej fra
Liv til den støvede Jord.
Ordene kom fra
det Indre,
ingen af os kan forstaa.
Ingen Besindigheds Vægte
bærer dit Prosadigt paa.
Det, som du dagde, var Sandhed
samme Sekund, det blev til;
ikke et tænksomt: jeg tænker;
kun et halsløst: jeg vil.
Her skal vi
andre nu vandre
gennem et Ælte af Kunst,
blive en kedelig Gældspost
uden Mæcenernes Gunst,
blive en Støvhob af Gloser
skrevet af Tvang og af Pligt,
medens du hviler, skudt ned, skudt ned,
dit Livs ubesindigste Digt.
I
Hærværk findes to berømte
udflugtsscener: En kysk konetur med Johanne og
sønne Oluf, hvor Jastrau får luftet
sine små-erotiske tømmermænd, og
en mere ladet, hvor Baumann-Jastraus udprojicerede
skræk- og skræmmebillede, drankeren
Kjær, er med i vognen. Begge ture går
gennem en passage, hvor træer danner en
tunnel over hovedet på de kørende. Det
er en allé som en kikkert, men
lysegrøn på indersien og med et rundt
hul langt, langt ude. Kjær fylder den med
rædsel, og når man tænker
på denne persons udtalte kvindeforagt, kan
man godt forstå hvorfor. Den evige Kjær
beder for sit liv, han vil hjem til Bar des
Artistes, hvor der fortrinsvis kommer mænd,
hvor han kan føle sig tryg. Turen ender dog
hos fru Luise Kryger, og Jastrau er dennegang i
drukkenskab - igen på alle fire og kryber
rundt på gulvet og gør som en hund.
Det ender alt sammen med et mislykket samleje
mellem Jastrau og fru Kryger med det "uredte
drengehår" - "det blev et Møde og ikke
en Sammensmeltning, ingen Enhed og Rus".
I situationen
spilles rollen stadig af den
"ærbødige" eller måske snarere
desillusionerede erotiker, hvis chancer for at
finde vej bestandig sender ham tilbage til
tunnelen, på knæ, næsten krybende
med en bøn om at få lov til at
gå i sin mor igen. Digtet "Græs"
lyder:
Græsset er
underligt højt for mig,
som ligger med Næsen mod Jord.
Bøjer jeg mig saa dybt som jeg kan,
vokser min Verden sig stor.
Under de
grønlige Spidsbueporte
standser jeg. Her vil jeg staa.
Tør ej gaa vild i det lysende
Mørke!
Tør ej gaa vild mellem Straa!
Inde i Straaenes
dæmrende Haller
er der en Stemme, som vaagner og kalder
et stigende: kommer du nu,
kommer du, kommer du, kommer du nu,
du nu.
Og som Svar
toner en klar
underbar, drengeklar Stemme i mig:
Endnu ej, nej! Endnu ej, nej!
Men naar vit Vanvid er omme,
naar mine Drømme om Storhed er omme,
da vil jeg komme, da vil jeg komme,
da er jeg lille og lykkelig nok.
Forklaringen
på den permanente længsel efter at tage
sit parti, den stadige søgen tilbage og
væk, skrækken for at bekende
kulør forstår man udmærket,
når den ucensurerede vildskab gang på
gang slår ud. Vist kommer bødlen i
"Henrettelsen" med sit sværd og skærper
detalj-opmærksomheden, men kunne man ikke
forestille sig, at det var noget andet han
løftede i hånden?
Se,
Bødlen renser tredje Gang
sit Sværd for Blod og Fugt,
og trende røde Flammer staar
paa Kluden, han har brugt
Vist falder de
stakkels ofres hoveder, men måske det de
knælende mænd i virkeligheden venter
på - og som virker så ophidsende - er
en hel anden form for "henrettelse"?
Her er
kastrations-angst og seksuel opstemthed blandet
sammen på samme måde som når
Jastrau oplever Steffensens mund fuld af alt for
mange tænder: umuligt at se bort fra, men
ligeså umulig at elske!
Som hellige aber
sad Oehlenschläger, Johannes V. Jensen og Tom
Kristensen tilbage på deres piedestaler, for
det var umuligt i længden at leve med presset
af en uforløst seksualitet, når man
tog sit parti og mere og mere forviste det erotiske
fra sin kunst - og sit liv. Det kan være en
naturlig følge af at blive ældre, det
kan også være et forsøg på
at undslippe den angst "som er modnet med umodne
år" (Steffensens version af et Tom
Kristensen-digt placeret centralt i
Hærværk "Angst"), men for dem
alle gælder det, at så længe
konflikten var levende og blev behandlet - bevidst
eller ubevidst - opnåede deres værker
en spændstighed og fængkraft, som
gør dem klassiske på en helt anden
måde end da de selv begyndte at spekulere
på, hvor de skulle anbringes i montrerne.
Angsten havde sin
forklaring, der var grund til at være bange,
og angsten blev dyrket ligesom sjælen -
nærmest som en last. Heraf opstod megen
skønhed, og det er rimeligt at slutte der,
hvor sammensmeltningen er total og Tom Kristensen
og Steffensen (som efter den oprindelige plan
skulle have heddet Arthur!) taler med én
mund:
Asiatisk i
Vælde er Angsten.
Den er modnet med umodne Aar.
Og jeg føler det dagligt i Hjertet,
som om Fastlande dagligt forgaar.
Men min Angst maa
forløses i Længsel
og i Syner af Rædsel og Nød.
Jeg har længtes mod Skibskatastrofer
og mod Hærværk og pludselig
Død.
Jeg har
længtes mod brændende Byer
og mod Menneskeracer på Flugt,
mod Opbrud som ramte Alverden
og et Jordskælv, som kaldtes Guds
Tugt.
Tom Kristensen
1893 født i
London
1896 flyttede til
København
1911
student
1919
cand.mag.
1919 Debut i
Exlex
1919-21 lærer
i engelsk ved Købmandsskolen
1920
Fribytterdrømme (d)
1921 gift med Ruth
Lange
1921 Livets
Arabesk (r)
1922 studierejse
til Kina og Japan
1922
Mirakler (d)
1922
Paafuglefjeren (d)
1923 En
Anden (r)
1924-27
Litteraturkritiker ved Politiken
1926 En Kavaler
i Spanien (rejsebeskr.)
1927 Verdslige
Sange (d)
1930
Hærværk (r)
1931-63
Litteraturkritiker ved Politiken
1932 En
Fribytters Ord (d)
1933 gift med Gerda
Westermann
1934
Vindrosen (n)
1936 Mod den
yderste Rand (d)
1940 Digte i
Døgnet
1946 Mellem
Krigene (a)
1946 gift med
Ingeborg Weber
1947 En Omvej
til Andorra (rejsebeskr.)
1950 Rejse i
Italien (rejsebeskr.)
1954 Den sidste
lygte (d)
1955 Ridder af
Dannebrog
1956 Det
skabende Øje (a)
1966
Åbenhjertige Fortielser (e)
1968 Hvad var
mit Ærinde (e)
1968 tildelt Det
danske Akademis store litteraturpris
1970
æresborger på Thurø og i
Svendborg
1974 død
på Thurø
Note: Ovenstående tekst er transskriberet
efter Danske digtere i det 20.
århundrede, 3. udg. bd. 2,
København 1981, s. 11-29. Dog er der
foretaget rettelser af redaktionelle inkonsekvenser
og stavefejl. Årstalslisten omfatter kun de
vigtigste udgivelser. En komplet Tom
Kristensen-bibliografi ved Aage Jørgensen
kan findes i Benedicte Kieler og Klaus P. Mortensen
(red): Litteraturens stemmer,
København 1999. Fjerde udgave af Danske
digtere i det 20. århundrede har
ligeledes komplette bibliografier.